É com cores, música e alegria que a animação da Disney “Coco – A Vida é uma Festa” honra as tradições mexicanas do Día de Muertos.
Se você já assistiu ao filme, sabe da energia que estamos falando e, se ainda não assistiu, prepare o lencinho e aproveite para aprender mais sobre as origens dessa celebração tão importante para o México e outros países latino-americanos.
O Día de Muertos acontece em 2 de novembro, na mesma data em que no Brasil se celebra o Dia de Finados. Contudo, a festividade mexicana não é nada fúnebre.
Ela une tradições indígenas pré-colombianas e católicas em que o verdadeiro intuito é recordar os antepassados com alegria, seja por meio dos altares de fotografias e memórias afetivas, seja com vestes coloridas e flores enfeitando as ruas.
A seguir, veja uma lista com o vocabulário essencial do Día de Muertos em espanhol, com significados culturais e tradução para o português:
1. Festividad
- Tradução: Festividade
- Significado: Muita música, comida e memórias fazem dessa celebração um marco tão grande para as tradições mexicanas que, em 2003, se tornou Patrimônio Imaterial da Unesco.
2. Veladora
- Tradução: Porta-velas
- Significado: É nesse dia que as famílias acendem velas para iluminar o caminho dos entes queridos de volta ao mundo dos vivos.
3. Pan de muerto
- Tradução: Pão dos mortos
- Significado: Pão tradicional do Día de Muertos, com sabor de laranja e formato que remete a ossos ou caveiras.
4. Flor de cempasúchil
- Tradução: Flor de cempasúchil (sem tradução exata)
- Significado: Flores amarelas e alaranjadas típicas da data. São usadas para decorar altares e cemitérios, guiando os mortos com sua cor e aroma.
5. Calavera
- Tradução: Caveira
- Significado: Símbolo da morte representado de forma lúdica, com caveiras de açúcar, fantasias e arte colorida.
6. Fiesta
- Tradução: Festa
- Significado: Como o próprio nome do filme da Disney diz, “a vida é uma festa”. É assim que os mexicanos celebram a memória dos que já se foram.
7. Altar
- Tradução: Altar
- Significado: Estrutura montada nas casas com flores, fotos, velas e comidas para homenagear os mortos. Tradicionalmente tem 7 níveis.
8. Ofrenda
- Tradução: Oferenda
- Significado: Alimentos, bebidas e objetos pessoais deixados no altar como presentes para os mortos.
9. Recuerdo
- Tradução: Recordação / Memória
- Significado: “Recuérdame” (“Lembre de mim”) é o tema do filme Coco. Lembrar dos entes queridos é o principal objetivo da celebração.
10. Cementerio
- Tradução: Cemitério
- Significado: Muitos mexicanos vão ao cemitério nesse dia para visitar e decorar os túmulos dos familiares.
Diálogo usando o vocabulário do Día de Muertos
Veja como as palavras aprendidas podem aparecer em uma conversa real entre duas pessoas celebrando a data:
Lucía: ¿Ya preparaste el altar para mañana?
Lucía: Você já preparou o altar para amanhã?
Diego: Sí, puse las fotos, una veladora, pan de muerto y muchas flores de cempasúchil. Todo está listo.
Diego: Sim, coloquei as fotos, uma vela, pão dos mortos e muitas flores de cempasúchil. Está tudo pronto.
Lucía: ¡Qué lindo! Yo también hice una ofrenda con la comida favorita de mi abuela. Es una festividad muy especial para mí.
Lucía: Que lindo! Eu também fiz uma oferta com a comida favorita da minha avó. É uma festividade muito especial para mim.
Diego: A mí también me encanta. Vamos al cementerio esta noche con mi familia. Llevaremos música y calaveras de azúcar.
Diego: Eu também adoro. Vamos ao cemitério esta noite com minha família. Levaremos música e caveiras de açúcar.
Lucía: ¡Qué hermoso! Para mí, el Día de Muertos es una gran fiesta. Es nuestra forma de mantener vivo el recuerdo de quienes amamos.
Lucía: Que lindo! Para mim, o Día de Muertos é uma grande festa. É a nossa forma de manter viva a memória de quem amamos.
Diego: ¡Exactamente! Como dice la canción: “Recuérdame”.
Diego: Exatamente! Como diz a música: “Lembre de mim”.
Esse tipo de prática contextual ajuda você a memorizar o vocabulário e a compreender o significado cultural de cada palavra com mais profundidade.
¡Viva el español y la cultura latina!
Aprenda espanhol de verdade com o CNA.
Agora que você já aprendeu o vocabulário do Día de los muertos em espanhol, que tal praticar com aulas reais, conversas culturais e conteúdos práticos?






