Imagine a cena: você finalmente está frente a frente com seu ídolo. Aquele artista, atleta ou personalidade que você tanto admira. Vocês conversam, trocam algumas palavras e a emoção é indescritível. Depois desse “meet and greet” dos sonhos, a primeira coisa que você vai querer fazer é compartilhar cada detalhe com seus amigos e familiares, certo?
É aí que entra em cena o “reported speech”, a ferramenta gramatical que vai te permitir reviver e transmitir cada palavra deste momento mágico com precisão e naturalidade. Quer saber como dominar esta habilidade e impressionar a todos com a riqueza dos seus relatos? Então, continue lendo!
Reported speech: como contar o que alguém te disse?
O “reported speech”, também conhecido como discurso indireto, é a forma como reproduzimos as palavras de outra pessoa sem usar as suas aspas exatas. Em vez de citar diretamente o que foi dito, nós parafraseamos a mensagem, integrando-a ao nosso próprio discurso.
Por que o reported speech é essencial?
- Fluidez na narrativa: imagine contar uma conversa inteira citando cada frase entre aspas. Seria repetitivo e pouco natural. O reported speech torna a narrativa mais fluida e agradável de se ouvir ou ler.
- Transmissão de informações: ele nos permite compartilhar o conteúdo de conversas, entrevistas, notícias e qualquer tipo de declaração de forma concisa e organizada.
- Evitar repetições: ao invés de reproduzir várias frases diretas de uma pessoa, podemos resumir e reportar a essência do que foi dito.
Dominar o reported speech é, portanto, uma habilidade crucial para qualquer estudante de inglês que deseja se comunicar com confiança e precisão, especialmente ao compartilhar experiências, como o tão sonhado encontro com um ídolo.
Mudanças gramaticais no discurso indireto
Ao transformar uma frase do discurso direto para o indireto, algumas alterações gramaticais são inevitáveis. Estas mudanças garantem que a frase reportada se encaixe no novo contexto e mantenha a coerência temporal e pronominal. Vamos explorar as principais transformações:
1. Alteração dos tempos verbais (backshift):
Esta é uma das mudanças mais importantes. O tempo verbal da frase original geralmente “retrocede” um passo no passado:
- Present Simple (I am happy) -> Past Simple (He said he was happy).
- Present Continuous (I am going) -> Past Continuous (She mentioned she was going).
- Past Simple (I went) -> Past Perfect Simple (They told me they had gone).
- Present Perfect Simple (I have seen) -> Past Perfect Simple (He explained he had seen).
- Past Continuous (I was watching) -> Past Perfect Continuous (She said she had been watching)
- Future Simple (will) (I will call) -> Conditional Simple (would) (He promised he would call)
- Modal Verbs:
- can -> could
- may -> might
- must -> had to (em alguns casos, would have to)
Exceções:
- Se o que foi dito ainda é verdade quando você está reportando, o tempo verbal pode permanecer o mesmo. Ex.: “The Earth is round.” -> He said that the Earth is round.
- Se o verbo introdutório (say, tell, ask etc.) estiver no Present Simple, Present Perfect ou Future Simple, geralmente não há backshift. Ex.: He says, “I am tired.” -> He says he is tired.
2. Mudança de pronomes:
Os pronomes pessoais, possessivos e reflexivos precisam ser ajustados para refletir a mudança de perspectiva:
- I -> he/she
- me -> him/her
- my -> his/her
- we -> they
- our -> their
- you -> I/he/she/they (dependendo do contexto)
Exemplo: Ídolo: “I love my fans“ -> Você reporta: “He said he love his fans”.
3. Alteração de advérbios de tempo e lugar:
Alguns advérbios também precisam ser modificados para indicar a mudança no momento e no espaço da fala original:
- now -> then
- today -> that day
- yesterday -> the day before/the previous day
- tomorrow -> the next day/the following day
- here -> there
- this -> that
- these -> those
Exemplo: Ídolo: “I’m here today” -> Você reporta: “She mentioned she was there that day“.
Revivendo o encontro dos sonhos: exemplos práticos com seu ídolo
Para tornar o aprendizado mais concreto, vamos imaginar que você teve um “meet and greet” incrível com seu ídolo musical (Beyoncé, Taylor Swift, Dua Lipa, Billie Eilish, por exemplo). Veja como reportar diferentes tipos de frases que ele pode ter dito:
Frases afirmativas:
- Ela (direto): “I am very happy to be here”.
- Você (indireto): “She said that she was very happy to be there”.
- Ela (direto): “I will release a new album next month”.
- Você (indireto): “She mentioned that she would release a new album the following month”.
Frases negativas:
- Ela (direto): “I am not feeling well today”.
- Você (indireto): “She said that she wasn’t feeling well that day”.
- Ela (direto): “I haven’t written any new songs recently”.
- Você (indireto): “She explained that she hadn’t written any new songs recently”.
Frases interrogativas:
A estrutura da frase muda para reportar uma questão afirmativa e a conjunção “if” ou “whether” é usada para perguntas “sim/não”. Para perguntas com palavras interrogativas (who, what, where, when, why, how), a própria palavra interrogativa é usada como conjunção.
- O ídolo (direto): “Are you enjoying the show?”.
- Você (indireto): “He asked if I was enjoying the show”.
- O ídolo (direto): “What is your name?”.
- Você (indireto): “He asked me what my name was”.
- O ídolo (direto): “When did you arrive?”.
- Você (indireto): “He wanted to know when I had arrived”.
Frases imperativas:
O verbo da frase imperativa é transformado em um infinitivo precedido por “to” (para ordens ou pedidos) ou “not to” (para proibições). Os verbos introdutórios mais comuns são “tell”, “ask”, “order”, “advise”, “warn”.
- O cantor (direto): “Please, take a seat”.
- Você (indireto): “He asked me to take a seat”.
- O cantor (direto): “Don’t be nervous”.
- Você (indireto): “He told me not to be nervous”.
Dicas de ouro para evitar erros comuns no reported speech
Dominar o reported speech requer prática, mas algumas dicas podem te ajudar a evitar deslizes comuns:
- Preste atenção ao verbo introdutório: “say” e “tell” são usados de formas diferentes. “Say” geralmente é usado sem um objeto direto (He said that…), enquanto “tell” geralmente é seguido por um objeto (He told me that…).
- Lembre-se do backshift: a maioria dos erros ocorre na conjugação dos verbos. Pratique a regressão dos tempos verbais.
- Não se esqueça das mudanças de pronomes e advérbios: verifique se os pronomes e os advérbios ainda fazem sentido no novo contexto.
- Esteja atento ao tipo de pergunta: a estrutura para reportar perguntas “sim/não” é diferente da estrutura para perguntas com palavras interrogativas.
- Pratique com diferentes cenários: imagine outras conversas com seu ídolo e tente reportá-las.
Exercite seu inglês: reportando o encontro perfeito
Para consolidar seu aprendizado, tente transformar as seguintes frases que seu ídolo disse durante o “meet and greet” dos seus sonhos para o discurso indireto:
- “I love meeting my fans.”
- “Are you a musician too?”
- “I will be touring South America next year.”
- “Don’t forget to follow me on social media.”
- “What is your favorite song of mine?”
Respostas:
- Alex said that he loved meeting his fans.
- He asked if I was a musician too.
- He mentioned that he would be touring South America the following year.
- He told me not to forget to follow him on social media.
- He asked me what my favorite song of his was.
Compartilhe seus momentos mágicos com confiança
Dominar o reported speech é uma habilidade valiosa que te permite compartilhar suas experiências e as palavras de outras pessoas de forma clara e eficaz. Ao aplicar as regras de transformação e praticar com exemplos, você estará pronto para contar cada detalhe do seu “meet and greet” dos sonhos com seu ídolo, impressionando a todos com a sua fluência e precisão no inglês.
Agora, da próxima vez que você tiver um encontro memorável, lembre-se do reported speech e prepare-se para compartilhar cada palavra com confiança! E se o seu sonho ainda não se realizou, continue praticando. Quem sabe um dia você terá muitas histórias incríveis para reportar.
Leia este último reported speech: o CNA Idiomas disse para você agendar uma aula gratuita e conhecer o seu método de ensino.






