Matricule-se
Fazer matrícula

Descubra as Ilhas Canárias através dos advérbios de lugar em espanhol

12/05/2025

Se um dia você for para um programa de perguntas e respostas, ganhar o prêmio e ter a vida que sempre quis, talvez possa agradecer a leitura deste texto. Isso porque, por aqui, você vai descobrir se as Ilhas Canárias têm este nome por causa dos canários. Vamos combinar, este é o tipo de pergunta ideal para estar em um jogo de quizz.

Afinal, você pode pensar: será que é tão óbvia a resposta ou há uma pegadinha aí? Adiantamos: a origem do nome da ilha não tem a ver com os canários, mas os canários têm a ver com o nome da ilha!

Há muitas curiosidades sobre este arquipélago espanhol — talvez o seu novo destino dos sonhos? Neste texto, provamos como praticar o espanhol pode te levar para ainda mais perto de uma ilha ancestral.

Embarque, ludicamente, em uma jornada linguística pelas Canárias, utilizando os advérbios de lugar em espanhol como mapa. No fim do texto, você também pode conhecer as especificidades do espanhol canário ou canarismos.

O que são as Ilhas Canárias?

As Ilhas Canárias são um arquipélago espanhol localizado no Oceano Atlântico, a oeste da costa de Marrocos.

Veja também quais países têm o espanhol como língua oficial e amplie seu repertório cultural.

As Canárias são conhecidas pela sua diversidade paisagística, que inclui:

  • Praias de areia vulcânica preta e branca.
  • Montanhas escarpadas.

Além disso, há florestas e paisagens vulcânicas, como o Teide — o pico mais alto da Espanha, localizado em Tenerife.

O clima subtropical ameno atrai viajantes durante todo o ano, tornando o turismo uma das principais atividades econômicas do arquipélago.

Aproveite para aprender as estações do ano e meses em espanhol, essenciais para planejar sua viagem.

A ilha é culturalmente conhecida como o local de refúgio para lidar com o inverno europeu, principalmente para quem vive em países ao norte, como a Alemanha, a Noruega, a Suécia e a Finlândia.

Segundo dados da AENA (Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea), em 2024, o arquipélago espanhol recebeu 30,9 milhões de passageiros internacionais. Isso representa um aumento de 9,7% em relação a 2023.

A cultura canária é resultado de tradições indígenas guanches, espanholas e latino-americanas. Isso pode ser sentido e degustado na sua gastronomia, nas festas tradicionais e no dialeto.

O que são os advérbios de lugar em espanhol?

Os advérbios de lugar são palavras essenciais para descrever onde algo está, onde alguém se encontra ou onde uma ação acontece. Em espanhol, eles são a chave para dar vida às suas descrições e para entender as indicações de lugar e movimento dadas nas suas futuras viagens. E qual o melhor cenário para praticá-los, senão as Ilhas Canárias?

Seu mapa de advérbios: a localização em espanhol

Imagine-se desembarcando em uma das ilhas. Logo você ouvirá e usará palavras, como:

Aquí (Aqui)

Este advérbio indica um lugar próximo ao falante. Aquí puedes encontrar playas de arena volcánica” (Aqui você pode encontrar praias de areia vulcânica). Sinta a areia escura sob seus pés enquanto você está aquí, aproveitando o sol canário.

Allí (Lá)

“Allí” se refere a um lugar mais distante do falante, mas ainda dentro do campo de visão ou em um contexto conhecido.

Allí, en el Parque Nacional de Teide, el paisaje cambia drásticamente” (Lá, no Parque Nacional de Teide, a paisagem muda drasticamente). Olhe para o horizonte e imagine a majestosa silhueta do Teide allí, dominando a paisagem.

Veja mais exemplos de como usar advérbios e dar direções com este guia sobre os pontos turísticos de Madri.

Cerca (Perto)

Este advérbio denota proximidade. Cerca de las ciudades costeras, hay mercados vibrantes” (Perto das cidades costeiras, há mercados vibrantes). Caminhe cerca do litoral e descubra a energia dos mercados locais, repletos de cores e sabores.

Lejos (Longe)

“Lejos” indica distância. Lejos en el interior, pueblitos tranquilos preservan tradiciones antiguas” (Longe no interior, vilarejos tranquilos preservam tradições antigas). Afaste-se da agitação e encontre a paz dos povos lejos da costa, onde o tempo parece ter parado.

Arriba (Acima/Em cima)

Use “arriba” para descrever algo que está em uma posição superior. Arriba, en las montañas, las vistas son espectaculares” (Acima das montanhas, as vistas são espetaculares). Aventure-se pelas trilhas e admire as panorâmicas de tirar o fôlego arriba, no topo das ilhas.

Abajo (Abaixo/Embaixo)

O oposto de “arriba”, “abajo” indica uma posição inferior. Abajo, en el océano, la vida marina es rica y diversificada” (Abaixo do oceano, a vida marinha é rica e diversificada). Mergulhe nas águas cristalinas e descubra a vibrante vida marinha abajo, nos recifes e nas grutas submarinas.

Dentro (Dentro)

Este advérbio se refere ao interior de algo. Dentro de las cuevas volcánicas, la historia geológica se revela” (Dentro das cavernas vulcânicas, a história geológica se revela). Explore as profundezas da terra e maravilhe-se com as formações rochosas dentro das impressionantes cavernas vulcânicas.

Fuera (Fora)

O contrário de “dentro”, “fuera” indica o exterior. Fuera, en los miradores, la vastedad del Atlántico se extiende” (Fora dos mirantes, a vastidão do Atlântico se estende). Pare em um mirante e contemple a imensidão do Oceano Atlântico fuera de lá, estendendo-se até onde a vista alcança.

Uma viagem através das palavras: as Canárias em detalhes

Com esses advérbios em sua bagagem linguística, podemos produzir frases que podem contar sobre as suas próximas memórias de viagem em espanhol para as Ilhas Canárias. Veja o exemplo abaixo:

Texto em espanholImagina que estás aquí, en la playa de Maspalomas en Gran Canaria. Arriba brilla el sol y lejos se extiende la arena dorada. Cerca, puedes encontrar las famosas dunas. Si miras allí, verás el faro. Dentro de los hoteles cerca de la costa, los turistas disfrutan de sus vacaciones. Pero si viajas lejos de la costa, encontrarás pueblos tranquilos,donde la gente vive desde hace generaciones. En el mar, abajo, los buceadores exploran la rica vida marina, mientras que arriba, los surfistas cabalgan las olas. Fuera de las ciudades, en los parques naturales, la naturaleza te espera.
Texto traduzido para portuguêsImagine que você está aqui, na praia de Maspalomas, em Gran Canaria. O sol brilha acima e a areia dourada se estende longe. Perto de lá, você pode encontrar as famosas dunas. Se você olhar por , verá o farol. Dentro dos hotéis perto da costa, os turistas aproveitam suas férias. Mas se você viajar longe da costa, encontrará vilarejos tranquilos onde as pessoas vivem há gerações. Abaixo do mar, os mergulhadores exploram a rica vida marinha, enquanto acima, os surfistas cavalgam as ondas. Fora das cidades, nos parques naturais, a natureza te espera.

Além da localização: advérbios que convidam à exploração

Perceba como esses advérbios não apenas situam, mas também nos convidam a explorar a diversidade das Ilhas Canárias. Eles criam uma sensação de movimento e descoberta, tornando o aprendizado do espanhol uma forma de se conectar com sentimentos da viagem através de paisagens e culturas. Ao dominar estes termos, você estará mais preparado para:

  • Entender direções: se alguém te disser “Está cerca de la iglesia”, você saberá que não está muito longe da igreja.
  • Descrever lugares: você poderá contar suas próprias experiências, detalhando onde você esteve e o que viu.
  • Compreender textos e conversas: seja com um guia turístico ou em uma conversa com um local, os advérbios de lugar são fundamentais.

Leve os advérbios para sua próxima viagem com estas frases úteis em espanhol para se dar bem lá fora.

Dicas bônus para dominar os advérbios de lugar

  • Use mapas: visualize os lugares enquanto aprende os advérbios. Imagine que está se movendo entre eles.
  • Crie frases: pratique construindo suas próprias frases sobre as Ilhas Canárias ou outros lugares que você conhece.
  • Assista a vídeos e leia textos: preste atenção em como os advérbios de lugar são utilizados em contextos reais.
  • Não tenha medo de errar: a prática leva à perfeição. Use os advérbios em suas conversas, mesmo que no início pareça um desafio.

Como é o espanhol das Ilhas Canárias?

Para conhecer esta temática, vale dar uma conferida no Grande Dicionário Virtual das Ilhas Canárias (GEVIC), projeto informativo patrocinado pelo Gobierno de Canarias.

Você também pode usar recursos como o Google Acadêmico para explorar estudos sobre o espanhol regional.

A iniciativa é resultado do livro “Natura y Cultura de las Islas Canarias”, publicado por um grupo de jovens canários liderados por Pedro Hernández Hernández (“Guanir”), em 1977.

Desta forma, segundo o GEVIC, o espanhol falado no arquipélago compartilha características com os dialetos do sul da Espanha e com o espanhol falado na América, especialmente no Caribe.

Esta variante linguística foi trazida pelos colonizadores espanhóis com forte influência do português e do espanhol hispano-americano. Confira abaixo mais informações sobre o espanhol das Ilhas Canárias segundo o GEVIC.

Entenda melhor as variações do idioma com este guia sobre as diferenças entre espanhol e castelhano.

Dicionário espanhol das Ilhas Canárias

O léxico canário, além do vocabulário comum ao espanhol, possui contribuições e elaborações próprias. Inclui palavras de:

  • Origem guanche
  • Arcaísmos
  • Ocidentalismos
  • Andaluzismos
  • Influências galaico-portuguesas e americanas

Exemplos incluem palavras pré-hispânicas, como gofio (harina de cereal tostado) e perenquén (tipo de lagarto), arcaísmos, como antier (anteayer) e mesmo (mismo), ocidentalismos, como ansina (así), andaluzismos, como candela (fuego)

Há também palavras com significados diferentes do castelhano padrão e um grande número de termos de origem galaico-portuguesa (lusismos), como millo (maíz) e fechillo (pestillo para cerrar), além de americanismos vindos principalmente do Caribe, como guagua (autobús) e papa (patata).

Entenda mais a cultura espanhola aprendendo sobre Picasso e o idioma através da arte.

Morfologia do espanhol das Ilhas Canárias

Na morfologia, observa-se a tendência de mudar o gênero de algumas palavras, o uso predominante do diminutivo “-ito” (às vezes duplicado), o uso do prefixo “es” no lugar de “des”, e sufixos, como “-azo”, “-ero”, “-udo” e “-ento”.

Nos pronomes pessoais, há a substituição de “nos” por “loh” e “nosotros” por “lohotroh”, a ausência de “vosotros” (substituído por “ustedes”, exceto em La Gomera) e o uso do pronome sujeito antes de infinitivos e gerúndios.

Nos verbos, nota-se a ausência da segunda pessoa do plural, o uso de formas arcaicas, como “habemos” e “semos”, a substituição do verbo “ser” por “estar” em certos contextos e o uso de “sos” por “eres” em áreas rurais.

O pretérito perfeito é o tempo composto mais utilizado. No vocabulário adverbial, encontram-se formas deformadas ou arcaicas.

A preposição “cas” (contração de “en casa de”) e “cuentra” (em vez de “contra”) são utilizadas. Na conjunção, ocorre a troca de “o” por “u” em áreas rurais.

Quem veio primeiro: os canários ou as Ilhas Canárias?

Agora, revelamos esta curiosidade que bem que poderia estar em um jogo de quizz!

Embora os canários sejam pássaros famosos, o nome das Ilhas Canárias não deriva deles. Na verdade, é o contrário: os canários receberam o nome das ilhas.

O nome das ilhas provavelmente vem do latim “Canariae Insulae”, que significa “Ilhas dos Cães”. Esta denominação pode ter surgido devido à grande quantidade de cães selvagens encontrados na ilha de Gran Canaria por exploradores antigos, ou talvez devido à presença de focas-monge, também chamadas de “cães marinhos”.

Portanto, a conexão entre os canários e o nome das ilhas é que os pássaros foram nomeados em homenagem ao local onde eram nativos. Então, anote: primeiro as ilhas, depois os pássaros!

Aprender espanhol pode ser, literalmente, uma viagem com muitas descobertas, assim como explorar as Ilhas Canárias. Então, da próxima vez que você pensar nas praias vulcânicas, nas montanhas imponentes e nos vilarejos charmosos das Canárias, lembre-se dos advérbios que aprendemos hoje. Eles são o seu passaporte linguístico para uma experiência ainda mais rica e autêntica.

Você também pode gostar de saber sobre outros destinos em espanhol, como a Colômbia ou o Chile.

Share via
Copy link