Matricule-se
Fazer matrícula

Pronomes relativos em espanhol: “Cuyo/Cuya”, a cuia e a cuieira

14/05/2025

Admita, até em português você evita ou não sabe como usar os pronomes “cujo” ou “cuja”. E, provavelmente, você já viu pessoas tentando encaixar estas palavras em uma frase para parecer mais inteligente e o resultado foi desastroso.

O fato é que estas palavras aparecem menos no nosso português falado e mais na escrita acadêmica, literária ou administrativa. Em espanhol, estes pronomes relativos também existem e, quando bem utilizados, podem facilitar a compreensão de ideias do texto.

Assim como seus “primos” em português (“cujo”, “cuja”, “cujos” e “cujas”) são pronomes relativos que indicam posse e podem gerar dúvidas, mesmo para falantes nativos.

Neste artigo, vamos desmistificar o uso correto desta família de pronomes de um jeito leve e memorável. Para isso, vamos usar um símbolo especial: a cuia, o fruto da cuieira, que também pode ser chamada de coité, cabaça ou cuietê. 

Prepare-se para conectar sons, imagens e significados e ser proficiente no uso do “cuyo/cuya” — bem que este tipo de certificação poderia constar no currículo, né?

“Cuyo/Cuya”: o “de quem” elegante em espanhol

Tanto em espanhol quanto em português, “cuyo/cujo” (e suas variações) atuam como pronomes relativos possessivos. Isso significa que eles relacionam duas partes de uma frase, indicando que algo pertence a alguém ou a alguma coisa mencionada anteriormente.

Pense neles como uma forma elegante e concisa de dizer “de quem” ou “de qual”. Em vez de construir frases mais longas com preposições possessivas (“el libro de él”, “la casa de ella”), usamos “cuyo/cuya” para ligar as ideias de forma mais fluida.

A metáfora da cuia: uma conexão sonora

A palavra “cuia” em português tem uma sonoridade próxima de “cuya” em espanhol. Esta semelhança sonora, combinada com a imagem da cuia como um objeto que “pertence” à cuieira ou a alguém, cria uma poderosa associação para o aprendizado.

Esta estratégia de aprendizado, que associa palavras com sons similares e significados distintos para criar imagens vívidas, é extremamente eficaz para reforçar a memorização. 

A cuia: nosso símbolo da posse e da conexão

Para facilitar a compreensão e a memorização, vamos usar a cuia, o fruto da cuieira, como nossa metáfora visual. Imagine uma cuia, com sua forma única e característica. Esta forma é sua, pertencente a ela.

Da mesma forma, o pronome “cuya” (e suas variações) conecta o possuidor (a pessoa ou coisa mencionada antes) ao possuído (o objeto ou qualidade que pertence a esta pessoa ou coisa).

A chave para usar “cuyo/cuya” corretamente está na concordância.

Gênero (masculino/feminino)

“Cuyo/cuyos” concordam com um substantivo possuído masculino, enquanto “cuya/cuyas” concordam com um substantivo possuído feminino.

Se quiser reforçar as regras de concordância, veja também este guia sobre conjugação de verbos em espanhol.

Número (singular/plural)

“Cuyo/cuya” concordam com um substantivo possuído singular, enquanto “cuyos/cuyas” concordam com um substantivo possuído plural.

Esta concordância é SEMPRE com o objeto possuído e não com o possuidor!

Observe a frase: “La calabaza, cuya forma es única…” (A cuia, cuja forma é única…).

  • “Cua” é o possuidor (feminino, singular)
  • “Forma” é o objeto possuído (feminino, singular)

Por isso, usamos cuya“, que concorda em gênero (feminino) e número (singular) com “forma“.

Veja de outra forma: Las calabazas, cuyas formas son únicas… (As cuias, cujas formas são únicas). 

Lembre-se sempre de que “cuja” vai concordar com “a cuia”.

Esses exemplos ficam ainda mais claros quando você domina os adjetivos em espanhol e suas flexões.

Outros exemplos com a cuia:

  • La chica, cuyo mate estaba roto, se puso triste – Mujer (feminino, singular) possui “mate” (masculino, singular) -> cuyo
  • La mujer, cuyos mates eran coloridos, sonrió – Mujer (feminino, singular) possui “mates” (masculino, plural) -> cuyos
  • El artesano, cuyo taller producía calabazas, era famoso – “Artesano” (masculino, singular) possui “taller” (masculino, singular) -> cuyo
  • Las turistas, cuyos nombres no recuerdo, compraron calabazas – “Turistas” (feminino, plural) possuem “nombres” (masculino, plural) -> cuyos.

Perceba que o gênero e o número do possuidor (“homem”, “mulher”, “artesano”, “turistas”) não influenciam a forma de “cuyo/cuya”. A concordância é exclusivamente com o que é possuído (“calabaza”, “calabazas”, “taller”, “nombres”).

3 usos do “cuyo/cuya” em frases

Agora, vamos ver como usar “cuyo/cuya” corretamente em diferentes contextos:

1. Conecte frases

Português: “A escritora publicou um livro. O título do livro é intrigante.” -> “A escritora publicou um livro cujo título é intrigante”

Espanhol: “El artista presentó una pintura. Los colores de la pintura eran vibrantes.” -> “El artista, cuyos colores eran vibrantes, presentó una pintura”

2. Indique posse em perguntas

Português: “Esta é a casa. O carro está na garagem desta casa.” -> “Esta é a casa cujo carro está na garagem?”

Espanhol: “Conozco a esa cantante. La voz de la cantante es maravillosa.” -> “¿Conoces a esa cantante cuya voz es maravillosa?”

3. Faça construções mais elaboradas

Português: “Visitamos a cidade. As ruas da cidade eram históricas.” -> “Visitamos a cidade, cujas ruas eram históricas”

Espanhol: “Leímos el informe. Las conclusiones del informe fueron sorprendentes.” -> “Leímos el informe, cuyas conclusiones fueron sorprendentes”

Mais uma vez para fixar, lembre-se sempre da regra de ouro: a concordância é com o substantivo que segue “cuyo/cuya” (o objeto possuído).

Quer treinar essas estruturas de forma criativa? Veja como falar sobre signos e mapa astral em espanhol.

Evite outros erros comuns

Pode ser bem chato confundir “cuyo/cuya” com outras formas possessivas (meu, seu, dele etc.). Lembre-se de que “cuyo/cuya” sempre relaciona duas partes da frase e indica posse de algo já mencionado.

Evite confusões com outras palavras parecidas: confira 7 falsos cognatos entre espanhol e português.

Com a imagem da cuia como seu guia visual e a compreensão da regra de concordância com o objeto possuído, usar “cuyo”, “cuya”, “cuyos” e “cuyas” em espanhol (e “cujo”, “cuja”, “cujos” e “cujas” em português) se torna muito mais simples.

Aproveite esta conexão sonora e visual para internalizar o uso correto destes pronomes relativos possessivos e enriqueça sua comunicação em ambos os idiomas. Complete sua comunicação aprendendo adjetivos e gírias para soar como um falante natural.

Agora você pode descrever a posse com elegância e precisão, assim como a forma única da cuia que pertence à sua cuieira. ¡A practicar y a dominar el español (y el portugués) se ha dicho!

Pratique o seu espanhol sempre em contextos comunicativos. Desta forma, é mais fácil absorver as palavras. Aprofunde-se também no vocabulário emocional com este guia sobre os sentimentos em espanhol.

Fale espanhol desde o primeiro dia nos cursos de espanhol do CNA.

Share via
Copy link