Se tem uma coisa que gera dúvida tanto em quem aprende inglês quanto em quem escreve em português, é o tal do gerúndio. Em inglês, ele aparece como -ing form, em frases como I am studying ou She is reading.
Já em português, muitas vezes ele vira desculpa, criando construções pesadas do tipo “vou estar fazendo” ou “vamos estar encaminhando”.
Aprender a usar o gerúndio em inglês ajuda a escrever de forma clara, sem enrolação. Aqui está o que realmente importa:
O que é o gerúndio em inglês?
O gerúndio em inglês nada mais é do que o verbo terminado em -ing:
study → studying
read → reading
write → writing
Ele pode aparecer em diferentes contextos, mas os dois principais são:
Para formar tempos contínuos (continuous tenses)
I am studying English. (Estou estudando inglês.)
They were watching TV. (Eles estavam assistindo TV.)
Para transformar um verbo em substantivo (gerund)
Reading is fun. (Ler é divertido.)
Her favorite sport is swimming. (O esporte favorito dela é natação)
Quando usar (e quando não usar)
Em inglês, o gerúndio é usado quando indica uma ação em andamento ou quando o verbo vira substantivo.
Já em português, usamos o gerúndio para ações em progresso (estava estudando) ou para indicar simultaneidade (caminhava cantando).
O problema é quando o gerúndio vira vício:
“Vamos estar enviando o relatório.”
“Estarei entrando em contato com você.”
Estas frases soam burocráticas e pouco naturais. Em inglês, não usamos o gerúndio para este tipo de formalidade. Um simples We will send the report (Enviaremos o relatório) resolve.
Lição para o português: clareza sempre vence enrolação.
O paralelo entre inglês e português
Estudar inglês ajuda a perceber que o gerúndio tem função clara e limitada: indicar ação em andamento ou ser substantivo. Isso convida o falante de português a repensar construções artificiais.
Exemplo:
Em inglês, dizemos I will call you tomorrow (Simples e direto).
Em português, podemos dizer “Vou te ligar amanhã” — não há necessidade de “Vou estar ligando amanhã”.
O aprendizado é duplo: além de falar melhor em inglês, você ganha consciência para escrever em português de maneira mais clara e objetiva.
CNA dá a dica
Você sabia que na gramática formal da língua inglesa o termo “gerund” se refere apenas ao verbo -ing usado como substantivo (Reading is important)? Já o uso em tempos contínuos (I am reading) é chamado de present participle. Ou seja, o que chamamos genericamente de “gerúndio” em português, em inglês é dividido em duas funções diferentes.
Desafio prático: corte os gerúndios do seu texto
Experimente revisar um texto que você escreveu recentemente em português e elimine todos os gerúndios que aparecem. Reescreva as frases de forma mais direta.
Compare as duas versões: provavelmente o texto ficará mais fluido e objetivo.
Exemplo:
“Estarei entrando em contato em breve.”
“Entrarei em contato em breve.”
É claro que o gerúndio tem usos legítimos no português — “Ele saiu cantando pela rua” — mas não precisa estar em toda frase. O segredo é saber quando ele realmente faz sentido.
O gerúndio em inglês (-ing) indica ação em andamento ou vira substantivo.
Ao comparar com o português, aprendemos a evitar exageros, como o famoso “vou estar fazendo” e a valorizar textos mais claros.
Dominar este ponto da gramática é mais do que traduzir estruturas — é uma chance de escrever melhor em qualquer idioma.
Esperamos que este artigo tenha fortalecido seu aprendizado. Uma última dica, além de praticar o inglês, lembre-se: escrever bem também passa por evitar o excesso de gerúndios em português.






