Casa em inglês é um vocabulário básico, mas cheio de nuances. Se você estiver perdido, falar “house” pode ajudar a sinalizar sua situação. Mas será que é sempre a palavra certa?
Além disso, falar de “casa” pode ser o início de uma longa conversa sobre identidade, raízes, e até cultura pop. Afinal, quem nunca ouviu “There’s no place like home” ou viu uma “house” cheia de magia em filmes?
E se você quer completar seu vocabulário para o dia a dia, veja também como dizer boa noite em inglês — o combo perfeito com “home” e “place”.
O que significa “house” em inglês?
House se refere à estrutura física de uma casa: paredes, teto, portas. É algo concreto e mensurável.
I just moved to a new house.
Acabei de me mudar para uma nova casa.
Um exemplo cultural super conhecido: Harry Potter e as casas de Hogwarts. Cada house representa valores e características específicas:
- Grifinória: bravura, cavalheirismo.
- Lufa-Lufa: lealdade, paciência.
- Corvinal: inteligência.
- Sonserina: ambição, astúcia.
Curte conhecer os bastidores da linguagem e da cultura pop? Então descubra por que “making of” e “making off” estão certos, e como isso tem tudo a ver com o inglês real que a gente consome em filmes e séries.
Quando usar “home” para falar de lar?
Home tem um sentido emocional: é o lugar onde você se sente acolhido, confortável. Pode ser um apartamento, uma fazenda ou qualquer canto que represente abrigo afetivo.
This feels like home.
Isso aqui parece um lar.
No cinema, a frase clássica de O Mágico de Oz marcou gerações:
There’s no place like home.
Não há lugar como o lar.
Veja um trecho do filme abaixo:
“Place” também pode significar casa?
Place significa “lugar”, mas é usado informalmente para se referir à própria casa ou residência.
Let’s go to my place.
Vamos lá pra minha casa.
Um bom exemplo pop: a série The Good Place, onde “place” simboliza um espaço confortável e ideal. Isso ajuda a entender seu uso em contextos do cotidiano.
E se você quer ver como esse tipo de vocabulário aparece no cotidiano, confira este exemplo prático com o day-to-day calendar em inglês e veja como organizar sua rotina com expressões úteis e naturais.
FAQ – Perguntas rápidas sobre house, home e place
1. Qual a diferença principal entre house e home?
House = construção física. Home = conceito emocional de lar.
2. Posso usar place como sinônimo de home?
Sim, em contextos informais. “My place” é muito usado no dia a dia.
3. House pode ser usado como lar?
Em alguns contextos, sim. Mas geralmente, é mais literal.
4. Existe diferença de tom entre as palavras?
Home soa mais afetivo. House é neutro. Place é casual.
Quer entender melhor estruturas como I wish you a good night’s sleep? Veja como usar ‘I wish’ em inglês para desejos e arrependimentos.
Finalize sua leitura com um convite
Palavras como house, home e place mostram que o idioma vai além da gramática — ele constrói sentidos, memórias e afetos.
No CNA, você aprende inglês com quem entende que cada expressão tem uma história. Seja em casa, no seu lugar favorito ou onde quiser.
Aprenda com contexto, cultura e conteúdo que faz sentido pra você. Bora transformar o inglês em parte do seu dia a dia?
Vem com a gente! Conheça os cursos do CNA






