Qual foi a primeira palavra que você falou na vida? Essa pergunta pode ser uma das preferidas da sua mãe. Isso porque, geralmente, a primeira palavra que dizemos, bebezinhos, é “mamãe”, “mama”, “mainha” e todas as outras variações fofas desse substantivo tão importante.
Faça o teste. Pergunte isso para a sua mãe e veja um sorriso de nostalgia surgir em seu rosto. A palavra mãe talvez seja uma das que mais sintetizam a cultura da América Latina e a centralidade feminina na organização familiar.
Conheça e saiba usar as principais variações de mãe em espanhol após a leitura deste artigo.
Mãe em espanhol: uma viagem pela cultura da América Latina
Autores espanhóis famosos, como Gabriel García Marques e Jorge Luís Borges, trouxeram em seus livros representações de mães. São mulheres fortes, dramáticas e afetuosas que ficaram para sempre marcadas como referências da cultura latino-americana.
Esse cenário fictício tem profunda base na “realidade”. A história da América Latina conta com muitas importantes mulheres e mães que lideraram e lideram as mais variadas frentes, tais como fora mencionado em artigo da Eletros:
- María Elena Moyano – Ativista conhecida como “Mãe Coragem”, fundou um grupo de mães para lutar contra a pobreza e pelos direitos das mulheres.
- Argelia Laya – Professora, ativista, guerrilheira e política dos anos 50. Aos 21 anos, engravidou ao sofrer um estupro e só pôde continuar trabalhando após escrever uma carta de protesto ao Ministro da Educação. Na época, mães solteiras não podiam dar aulas.
Isso pode ser visto na organização do movimento camponês, no trabalho doméstico e em muitas outras questões — com a mãe sendo a única pessoa da família que tem emprego e provém os recursos financeiros, além de ter que lidar com todos os cuidados da família.
Além disso, as sociedades indígenas, presentes há séculos em todo o território do continente americano, também contavam com mulheres em papéis centrais — como a colheita, fabricação de ferramentas e preparo de alimentos.
Mãe em espanhol: quais os termos corretos para usar?
Encontrou a mãe de um amigo ou quer chamar pela sua própria mãe? Então use os termos “madre” ou “mamá” em espanhol.
Agora, você já deve ter ouvido, principalmente em músicas e seriados, as palavras “mami”, “mamacita” e “mamita”. Esses termos são usados como apelido, elogio e para demonstrar amor e carinho, porém, ainda são sinônimos para falarmos mãe em espanhol em diferentes contextos. Assim como acontece com a expressão “papi” em espanhol.

Tipo quando você quer dar aquele carinho especial para a sua mãe, você pode dizer: “Mami, te traje un regalo especial” – “Mãe, eu te trouxe um presente especial”.
Ou ainda para quando você quer elogiá-la pela perfeição de pessoa que ela é: “¡Mi mamacita es la más guapa! ” – “A minha mãe é a mais gata”.
Mãe em espanhol: Expressões idiomáticas para melhorar a comunicação
Uma das representações mais fortes sobre como a língua espanhola é falada pode ser encontrada no uso de expressões com a palavra “madre”. Um termo muito popular e usado para comunicar sentimentos. Veja, abaixo, alguns exemplos neste sentido, sendo em maioria expressões usadas no México:
1. Poca madre
Exemplo: ¡Qué poca madre! No puedes dejarme tirado así.
Que falta de consideração! Você não pode me deixar na mão assim.
Significado: Desgosto, raiva.
2. Estar hasta la madre
Exemplo: Carlos está hasta la madre de esta ciudad caótica. Se va a vivir a una playa.
Carlos está de saco cheio dessa cidade caótica. Ele vai morar em uma praia.
Significado: Estar de “saco cheio”, cansado de algo.
3.¡Madre mía!
Exemplo: ¡Madre mía, qué susto me has dado!
Meu Deus, que susto você me deu!
Significado: Expressa surpresa, espanto ou medo.
4. Ni madres
Exemplo: Ni madres que voy a esa fiesta, estoy agotado.
Nem pensar que vou a essa festa, estou exausto.
Significado: Indica recusa enfática a algo.
5. A toda madre
Exemplo: Esta película espanhola es a toda madre, ¡no te la puedes perder!
Este filme espanhol é demais, você não pode perder!
Significado: Elogio entusiasmado, indica que algo é muito bom.
6. Desmadre
Exemplo: Ayer hubo un desmadre en la discoteca, la policía tuvo que intervenir.
Ontem teve uma confusão na discoteca, a polícia teve que intervir.
Significado: Desordem, confusão, caos.
Atenção!
- As expressões idiomáticas podem ter diferentes significados e conotações, dependendo do contexto e do local onde são usadas.
- É importante usá-las com cuidado, pois, algumas podem ser consideradas rudes ou ofensivas em determinadas situações.
- Aprender as expressões idiomáticas é uma ótima maneira de melhorar seu espanhol e soar mais natural, como um falante nativo.
¡Madre mía! quantas informações legais sobre a palavra mãe em espanhol! Tem mais conteúdo imperdível aqui:
Turismo cinematográfico: 4 lugares com locações em países latinos
“¿La Cenicienta?”: descubra os nomes dos personagens da Disney em espanhol






