Matricule-se
Fazer matrícula

“May” e “might” em inglês: seu guia para as possibilidades de um novo hobby

20/06/2025

Entender como expressar possibilidades é crucial no aprendizado de inglês, e os verbos modais “may” e “might” são ferramentas essenciais para isso.

Este guia irá explicar as diferenças sutis entre “may” e “might” ao indicar que algo é possível, tanto no presente quanto no passado.

Você aprenderá a construir frases corretamente com cada um, distinguirá seus usos de outros modais, como “could“, e verá como expressam diferentes graus de probabilidade, ilustrado com exemplos práticos sobre a exploração de novos hobbies e situações cotidianas.

Já sentiu aquela faísca de curiosidade por algo novo? Aquele pensamento de “quem sabe eu não tento…”. Esta hesitação, esta exploração de futuros incertos, é onde os verbos modais “may” e “might” brilham no inglês. Assim como você pondera as opções antes de mergulhar em um novo hobby, “may” e “might” te ajudam a expressar estas possibilidades e incertezas com precisão.


“May” e “might”: quando algo é possível

Para começar a conversa sobre estes dois verbos modais “may” e “might” — meganecessários no uso da língua inglesa —, entenda que eles são usados para dizer que algo é possível.

A segunda informação para sempre ter em mente é que “might” é o passado de “may”. A partir disso, dá para supor, pela lógica, as diferenças entre estes dois verbos modais.

Isso porque, se “might” se refere a uma possibilidade do passado, isso significa que é uma possibilidade mais incerta do que falar algo no presente (may).

Em português, também usamos verbos no pretérito quando queremos falar sobre uma possibilidade incerta. Por exemplo, “teria como você me dar R$ 10.000,00?” — se bem que neste exemplo, a certeza do não é bem explícita, né? 

  • May: geralmente indica uma possibilidade mais forte ou mais imediata. A chance de algo acontecer parece um pouco maior ou mais provável no futuro próximo.
  • Might: sugere uma possibilidade mais remota, hipotética ou menos provável. A chance de algo acontecer pode parecer menor ou mais distante.

Como construir frases com o may ou o might?

Para formar frases em inglês, absurdas ou não, como a do exemplo anterior, precisamos de algumas estruturas simples. Veja abaixo:

I/you/he/she/it/we/theymaymight(not)be + complemento+ (verbo -ing)

Exemplo: You may be having fun with us next weekend

Voltando ao nosso aspirante a hobista, ao considerar os desafios ele pensa:

  • It may be expensive” (pode ser caro) – A preocupação com o custo da pintura parece uma possibilidade mais concreta, talvez baseada em pesquisas rápidas sobre materiais.
  • It might take too much time” (pode levar muito tempo) – A dedicação necessária para a cerâmica talvez pareça um obstáculo maior ou uma preocupação menos imediata.

No entanto, é importante notar que esta distinção nem sempre é rígida. Em muitos contextos, may” e “might” podem ser usados de forma intercambiável, especialmente em inglês americano.

O contexto da conversa e a intenção do falante são mais importantes do que uma regra estrita de probabilidade.


Como usar o may ou o might para falar sobre o passado em inglês?

É possível usar ambos os verbos para expressar ideias relativas ao passado. Como falamos, no caso do passado (past perfect e past perfect continuous) também vale a dica do contexto para entender qual é o melhor uso.

Isso porque, ambos os verbos dão a ideia de “perhaps” (talvez). Veja a estrutura de frase abaixo:

I/you/he/she/it/we/theymaymight(not) havebeen + verbo (-ing)

Veja alguns exemplos:

May have been + ing (ação contínua possível no passado):

  • They may have been waiting for us at the wrong gate. (Eles podem ter estado esperando por nós no portão errado.) – Sugere uma ação contínua no passado que possivelmente ocorreu.
  • She may have been working late last night; that’s why she’s tired. (Ela pode ter estado trabalhando até tarde ontem à noite; por isso ela está cansada.) – Apresenta uma possível ação contínua como explicação para o estado atual.
  • He may have been studying when you called, so he didn’t answer. (Ele pode ter estado estudando quando você ligou, então ele não atendeu.) – Indica uma ação contínua provável que interrompeu outra.
  • It may have been raining for hours before we woke up. (Pode ter estado chovendo por horas antes de acordarmos.) – Descreve uma possível ação contínua que ocorreu por um período.
  • I may have been dreaming when I thought I saw her. (Eu posso ter estado sonhando quando pensei que a vi.) – Sugere uma ação contínua em um estado alterado de consciência.

Might have been + ing (ação contínua menos provável ou hipotética no passado):

  • If the weather had been better, they might have been hiking in the mountains. (Se o tempo estivesse melhor, eles poderiam ter estado caminhando nas montanhas.) – Apresenta uma ação contínua hipotética que não se concretizou devido a uma condição.
  • He might have been watching TV instead of doing his homework. (Ele poderia ter estado assistindo TV em vez de fazer o dever de casa.) – Sugere uma ação contínua alternativa, talvez menos desejável.
  • She might have been feeling unwell, which is why she left early. (Ela poderia ter estado se sentindo mal, por isso ela saiu cedo.) – Apresenta uma possível ação contínua como motivo para outra ação.
  • They might have been having a party next door; I heard some noise. (Eles poderiam ter estado dando uma festa na porta ao lado; eu ouvi algum barulho.) – Sugere uma possível ação contínua baseada em uma evidência indireta.
  • I might have been imagining things, but I thought I heard someone whispering. (Eu poderia ter estado imaginando coisas, mas pensei ter ouvido alguém sussurrando.) – Expressa uma ação contínua possível, mas com baixa certeza.

May have been (estado ou identidade possível no passado):

  • That may have been her brother I saw, not her. (Aquele pode ter sido o irmão dela que eu vi, não ela.) – Sugere uma possível identidade da pessoa vista.
  • The delay may have been due to technical issues. (O atraso pode ter sido devido a problemas técnicos.) – Apresenta uma possível causa para um evento passado.
  • He may have been promoted recently; he seems very happy. (Ele pode ter sido promovido recentemente; ele parece muito feliz.) – Indica um possível estado ou mudança de status no passado.
  • The noise outside may have been a car backfiring. (O barulho lá fora pode ter sido um carro dando um estouro.) – Sugere uma possível explicação para um som ouvido.
  • She may have been a teacher before she became a writer. (Ela pode ter sido professora antes de se tornar escritora.) – Apresenta uma possível profissão ou estado anterior.

Might have been (estado ou identidade menos provável ou hipotética no passado):

  • That might have been a mistake on their part. (Aquilo poderia ter sido um erro da parte deles.) – Sugere uma possível avaliação de uma ação passada.
  • He might have been nervous about the presentation. (Ele poderia ter estado nervoso com a apresentação.) – Apresenta um possível estado emocional no passado.
  • The solution might have been simpler than we thought. (A solução poderia ter sido mais simples do que pensávamos.) – Sugere uma possível característica de algo no passado.
  • She might have been out of town when you tried to call. (Ela poderia ter estado fora da cidade quando você tentou ligar.) – Indica uma possível localização no passado como explicação para algo.
  • That strange light in the sky might have been a drone. (Aquela luz estranha no céu poderia ter sido um drone.) – Apresenta uma possível identificação de algo não identificado.

Qual é a diferença entre may/might e could?

Em uma escala de certeza das coisas, o could é mais certo do que a dupla may/might. É uma questão de sutileza. No entanto, em frases negativas, a diferença fica mais explícita.

O “couldn’t” (could + not) é usado para uma impossibilidade real. E o might/may é para algo mais remoto. Veja a situação abaixo de um grupinho que se perdeu em um festival de música. Uma das pessoas mandou mensagem no grupo do WhatsApp.

“Hey guys, so sorry, we got separated near the main stage. The signal is terrible here, but we’re trying to get back to our meeting point by the food trucks. We couldn’t get through on calls, and we may not have enough battery left to keep trying. If you’re already there, we might not see your message for a while. Just stay put, and we’ll keep trying to find you!”“E aí, pessoal, me desculpem, nos separamos perto do palco principal. O sinal está péssimo aqui, mas estamos tentando voltar para o nosso ponto de encontro perto dos food trucks. Nós não conseguimos fazer as ligações e talvez não tenhamos bateria suficiente para continuar tentando. Se vocês já estiverem lá, nós talvez não vejamos a mensagem de vocês por um tempo. Fiquem onde estão e nós vamos continuar tentando encontrar vocês!”

Observe que o couldn’t (could not) expressa, no passado, a incapacidade de realizar uma ação (fazer ligações). De outra forma, o may not comenta sobre uma possibilidade negativa no futuro (não ter bateria suficiente). Logo, indica uma probabilidade razoável de isso acontecer devido às circunstâncias.

Por último, o might not também expressa uma possibilidade negativa no futuro (não ver a mensagem). No entanto, sugere uma probabilidade menor ou mais incerta de que isso aconteça devido ao sinal ruim.


A jornada do hobby: do início incerto à intenção definida

A beleza de observar a decisão de iniciar um hobby através da lente do “may/might” reside na progressão da incerteza para uma intenção mais clara. Nosso explorador de hobbies continua a ponderar:

  • I may enjoy the creativity of painting (Eu talvez goste da criatividade da pintura) – Uma consideração positiva, uma possibilidade de prazer.
  • I might find pottery more relaxing (Eu talvez ache a cerâmica mais relaxante) – Outra possibilidade, focada em um benefício diferente.

Após pesquisar um pouco mais e talvez encontrar um amigo que pratica uma destas atividades, a indecisão começa a se dissipar. A possibilidade se torna uma intenção mais firme:

  • I may join a painting class next month (Eu talvez me inscreva em uma aula de pintura no próximo mês) – A ação de se inscrever em uma aula torna a possibilidade mais concreta e próxima.
  • I might look for a pottery workshop in the neighborhood (Eu talvez procure uma oficina de cerâmica na vizinhança) – A ação de procurar indica um passo em direção à realização do hobby.

A decisão final pode envolver um “may” ainda mais forte, indicando uma probabilidade alta:

  • I may actually start painting next week! (Talvez eu realmente comece a pintar na próxima semana!).

Esta jornada, da simples consideração com “might” a uma intenção mais definida com “may”, ilustra como estes verbos modais acompanham nosso processo de tomada de decisão diante do desconhecido.


Gramática descomplicada: use “may” e “might” corretamente

Assim como outros verbos modais, “may” e “might” seguem algumas regras gramaticais simples:

  • Não sofrem conjugação: a forma permanece a mesma para todos os sujeitos (I may, you might, he may, she might etc.).
  • São seguidos pelo verbo principal no infinitivo sem o “to”: You may go. She might learn.
  • Para formar a negativa, adicionamos “not” após o modal: They may not come. He might not like it. (As formas contraídas “mayn’t” e “mightn’t” são menos comuns no inglês moderno).
  • Para formar perguntas, invertemos a ordem com o sujeito: May I help you? Might she be late?

Esta simplicidade torna “may” e “might” ferramentas acessíveis para expressar suas ideias sobre o futuro e as diversas possibilidades que ele reserva.

Pegue esta dica:

O might — e não o may — é usado para falar de uma situação que não é real. 

Quais as diferenças do may/might e will be?

Em inglês, dá para falar as mesmas coisas de diferentes formas, mas com sutilezas de sentido. Por exemplo, quando may/might são utilizados no sentido de expressar planos futuros, eles se aproximam do “will be”.

A diferença entre may/might e will be é que este último diz respeito a planos futuros com a mais alta possibilidade de acontecerem.

Por exemplo, pensemos em duas pessoas que falam que vão para Londres.

No entanto, a primeira já comprou a passagem de avião e a segunda ainda não. Logo, a primeira utiliza “will be” e a segunda “may/might”.

  • “I will be flying to London next month. I already booked my ticket!” / “Eu vou viajar para Londres no próximo mês. Já comprei a minha passagem!”
  • “I may be going to London next month too. I’m still looking at flights.” / “I might be going to London next month too, if I can find a good deal on a ticket.”Talvez eu vá para Londres no próximo mês também. Ainda estou vendo os voos.” / “Talvez eu vá para Londres no próximo mês também, se eu conseguir um bom preço na passagem.”

Como usar might as well?

Usamos “might as well” — e também “may as well”, embora este seja, ligeiramente, menos comum — quando decidimos fazer algo, porque não há uma alternativa melhor ou porque não existe uma razão convincente para não o fazer.

A ideia é que, dada a situação, esta é a opção mais razoável ou aceitável, mesmo que não seja a mais entusiasmante. É como dizer “já que não há nada melhor para fazer…” ou “não custa nada…”.

Sabe quando você tem um fim de semana inesperadamente livre e seus amigos estão todos ocupados, e os planos que você tinha foram cancelados? Você está em casa sem nada específico para fazer:

“Well, all my friends are busy, and I’ve watched everything interesting on TV. I might as well try learning how to play the ukulele. I’ve always thought it looked fun, and I have one gathering dust in the closet.”“Bem, todos os meus amigos estão ocupados e eu já assisti tudo de interessante na TV. Eu bem que podia tentar aprender a tocar ukulele. Sempre achei que parecia divertido e eu tenho um pegando poeira no armário.”

Neste exemplo, aprender ukulele não era necessariamente o seu plano original para o fim de semana, mas dada a falta de opções e o seu interesse prévio pelo instrumento, parece uma boa maneira de ocupar o tempo.

Não há uma razão convincente para não tentar, e pode até ser que você descubra um novo hobby agradável. Ainda mais quando você comprou o instrumento há 5 anos e ficou procrastinando, mesmo tendo colocado como plano no seu day-to-day calendar.


Sugestões de hobbies para você

Inspirados pela jornada de descoberta que “may” e “might” nos apresentam, que tal considerar algumas opções de hobbies para você explorar?

Para os criativos:

  • Pintura e desenho: uma forma relaxante de expressar sua visão e criatividade. 
  • Escrita criativa: contos, poemas, roteiros… As possibilidades são infinitas.
  • Fotografia: capture momentos e veja o mundo sob uma nova perspectiva.
  • Artesanato (crochê, tricô, costura): crie peças únicas e úteis com suas próprias mãos.

Para os ativos:

  • Jardinagem: conecte-se com a natureza e veja a vida florescer.
  • Ciclismo: explore sua cidade ou trilhas na natureza.
  • Dança: libere a energia e se expresse através do movimento.
  • Caminhada e trilha: aventure-se ao ar livre e desfrute de paisagens incríveis.

Para os intelectuais:

  • Aprendizado de um novo idioma: abra portas para novas culturas e experiências. E o CNA te ajuda nesse caminho!
  • Leitura: explore mundos e ideias através dos livros.
  • Tocar um instrumento musical: desafie-se e crie melodias.
  • Jogos de estratégia (xadrez): exercite sua mente e desenvolva o raciocínio lógico.

Músicas com “may” e “might”

Confira abaixo algumas músicas que utilizam estes dois verbos modais:

“May It Be” de Enya: uma balada etérea da trilha sonora de “O Senhor dos Anéis”, onde “may” expressa uma profunda esperança e desejo para o futuro, conferindo uma qualidade quase como uma “proteção” à letra.

“She” de Elvis Costello: esta canção clássica, da trilha sonora de Notting Hill, contém múltiplos usos de “may” para descrever as diversas e mutáveis qualidades da mulher amada, capturando a complexidade e as infinitas possibilidades de sua personalidade.

“Gotta Serve Somebody” de Bob Dylan: com uma letra carregada de questionamentos existenciais, Dylan utiliza repetidamente “may” e “might” para apresentar uma série de possibilidades sobre a quem ou ao que as pessoas podem servir na vida, forçando o ouvinte a confrontar suas próprias escolhas.

“Everything I Wanted” de Billie Eilish: a letra introspectiva desta canção inclui “might” e a forma no passado “could have” para explorar sentimentos de inadequação e vislumbres de um futuro alternativo, carregando uma sensação de melancolia e possibilidade não realizada.

“Loser” de Charlie Puth: nesta faixa, Puth usa “might have” e “could have” em um contexto de reflexão sobre oportunidades perdidas e caminhos não tomados em um relacionamento, expressando arrependimento e contemplação sobre o que poderia ter sido.

“Some Might Say” de Oasis: o título e o refrão desta música icônica do Britpop utilizam “might say” para introduzir uma opinião ou uma possibilidade, muitas vezes com uma atitude confiante e assertiva, característica da banda.

“Might As Well Be Me” de Brothers Osborne: o título e o refrão desta canção country utilizam a expressão idiomática “might as well” para indicar uma aceitação resignada de uma situação, já que não há alternativa melhor ou razão para não agir de determinada maneira.


Perguntas frequentes sobre may e might

Qual é a principal diferença entre may e might?

“May” expressa uma possibilidade mais forte ou imediata. “Might” indica uma possibilidade mais remota ou incerta. No inglês americano, eles são muitas vezes intercambiáveis.

Posso usar may e might no passado?

Sim. Ambas as formas podem ser usadas com “have been” para indicar possibilidades no passado. Ex: “She might have been working late.”

Qual a diferença entre may/might e could?

“Could” expressa uma possibilidade mais forte que “may/might”. Em frases negativas, “couldn’t” indica uma impossibilidade, enquanto “may not” e “might not” indicam incerteza.

O que significa might as well?

É uma expressão idiomática que transmite a ideia de “já que não há nada melhor para fazer”. Ex: “I might as well go for a walk.”

“May” é mais formal que “might”?

Sim. “May” costuma ser usado em contextos mais formais ou educados. “Might” é mais comum na fala informal.


Quiz: May, Might ou Could?

Escolha a opção mais adequada para cada frase:

1. I ___ go to the beach this weekend, but it depends on the weather.

2. She ___ play the guitar very well. She took lessons for years.

3. You ___ want to take an umbrella. It looks like it might rain.


Abrace as possibilidades com “may” e “might”

Assim como a decisão de iniciar um novo hobby é permeada por incertezas e possibilidades, “may” e “might” nos oferecem as ferramentas linguísticas para navegar neste território desconhecido. Ao entender suas nuances e praticar seu uso, você estará mais apto a expressar suas próprias dúvidas e planos futuros em inglês, com confiança e precisão.

Então, da próxima vez em que você se pegar pensando “quem sabe eu não…”, lembre-se do “may” e do “might”. Eles são seus aliados na jornada da descoberta, seja de um novo hobby ou de qualquer outra aventura que a vida possa te apresentar. 

Quem sabe o que o futuro may hold? Ou o que você might discover sobre si mesmo ao longo do caminho? Por aqui, já damos a dica: faça uma aula teste de inglês e veja o que acontece.

Share via
Copy link