Matricule-se
Fazer matrícula

“Quem avisa, amigo é”: should, seu melhor amigo no inglês

15/05/2025

Você é fã ou hater de quem dá conselhos gratuitos? Pode confessar que às vezes a gente adora receber uma opinião só para fazer exatamente o contrário. Afinal, você quer pedir conselhos para um amigo ou quer apenas que ele valide a sua opinião?

Em inglês, o verbo modal “should” pode aparecer muito nestas situações. Ele é como aquele amigo que te diz: “Olha só, acho que seria uma boa ideia…”.

Se você já se perguntou como expressar conselhos, recomendações ou até mesmo uma obrigação moral suave em inglês, prepare-se para usar o “should”, o verbo que já foi o melhor amigo de muita gente aprendendo o idioma.

Should: o conselheiro gentil da língua inglesa

Assim como um amigo que te alerta sobre uma possível chuva (“Você deveria levar um guarda-chuva”), o verbo modal “should” serve para sinalizar o curso de ação mais sensato, o caminho mais recomendado.

Ele não impõe uma ordem direta, mas sim sugere, assim como um aviso amigável.

Vamos analisar alguns exemplos práticos que ilustram a essência do should:

  • Preocupação com o clima: “It’s getting cold. You should wear a coat” (Está ficando frio. Você deveria usar um casaco) – Aqui, should ecoa a preocupação de um amigo com o seu bem-estar, oferecendo um conselho para se proteger do frio.
  • Expectativa de comportamento ético: “They made a mistake. They should apologize” (Eles cometeram um erro. Eles deveriam se desculpar) – Neste caso, should reflete a expectativa de um comportamento correto e ético, uma recomendação forte baseada em princípios.
  • Necessidade de preparação:The exam is tomorrow. We should study for the test” (A prova é amanhã. Nós deveríamos estudar) – Aqui, should aponta para uma ação necessária para alcançar um objetivo (ir bem na prova), funcionando como um conselho prático.

Percebe a sutileza? O should não grita “Use um casaco!” ou “Peçam desculpas imediatamente!”. Ele oferece uma sugestão ponderada, deixando a decisão final com a pessoa. Esta é a beleza e a força deste verbo modal.

A gramática amigável do should

O should é um verbo modal, o que significa que ele tem algumas características gramaticais particulares que facilitam seu uso:

  • Não sofre conjugação: a forma de should é sempre a mesma, independentemente do sujeito (I should, you should, he/she/it should, we should, they should) — ainda tem dúvidas sobre os sujeitos em inglês? Confira este guia de pronomes em inglês.
  • É seguido pelo verbo principal no infinitivo sem o “to”: You should go (e não “you should to go”). They should listen (e não “They should to listen”).
  • Para formar a negativa, basta adicionar “not” após “should”: You should not (shouldn’t) go. They should not (shouldn’t) listen.
  • Para formar perguntas, invertemos a ordem com o sujeito: Should I go? Should they listen?

Esta simplicidade gramatical torna o should um aliado poderoso na hora de expressar seus conselhos e recomendações em inglês.

Quer deixar seus conselhos ainda mais claros? Aprenda a usar linking words em inglês para conectar ideias com fluidez.

Should em ação: mais exemplos do amigo prestativo

Vamos dar uma olhada em mais situações em que o “should” se mostra como um verdadeiro amigo:

  • Recomendação de um bom filme: “You should watch that new movie. It’s fantastic!” (Você deveria assistir aquele filme novo. É fantástico!).
  • Sugestão de um hábito saudável: “You should drink more water throughout the day” (Você deveria beber mais água durante o dia).
  • Conselho sobre uma decisão difícil: “If you’re feeling stressed, you should take a break” (Se você está se sentindo estressado, você deveria fazer uma pausa).
  • Expressando uma expectativa: “The train should arrive in five minutes” (O trem deveria chegar em cinco minutos.) – Aqui, “should” expressa uma expectativa baseada em um horário.

O “should” está entre as expressões mais usadas no inglês do dia a dia. Vale dominar!

Em cada um destes exemplos, o should oferece uma orientação, uma sugestão que visa o bem-estar, o sucesso ou a informação da pessoa.

Should e outros modais: a diferença entre o amigo e o chefe

É importante distinguir o should de outros verbos modais que expressam diferentes graus de obrigação ou necessidade:

  • Must: expressa uma obrigação forte, uma necessidade imperativa. É como uma ordem, não um conselho amigável. Ex.: “You must wear a helmet” (Você deve usar um capacete).
  • Have to: similar a “must“, indica uma obrigação, muitas vezes imposta por regras ou leis. Ex.: “We have to pay taxes” (Nós temos que pagar impostos).
  • Could/Might: expressam possibilidade ou sugestão mais branda. Ex.: “You could try this restaurant” (Você poderia experimentar este restaurante).

O should se posiciona em um ponto intermediário, oferecendo uma recomendação forte, mas sem a imposição de “must” ou “have to”, e com mais convicção do que “could” ou “might”. Ele é o equilíbrio perfeito entre o conselho e a sugestão.

Quer saber quando usar “should” em contextos mais formais? Veja como aplicar o inglês para negócios.

A turma que acompanha o should

O verbo modal should pode ser acompanhado de algumas palavras. Tenha em mente estes blocos de combinações para a sua comunicação ficar mais fluida: 

Geralmente, o should vem acompanhado de “I think”/ “I don’t think” ou “Do you think”.
Should have done: para expressar algo que você não fez e teria sido bom que tivesse feito.
Shouldn’t have done: quando você fez algo que era melhor não ter feito. (Esse uso do “should” também aparece quando falamos sobre arrependimentos. Veja o artigo sobre arrependimento e desejo em inglês.)
Should depois de insist, demand, recommend, suggest, propose.
Frases, como “It’s important/essential/necessesary that… should”.
Uso do should após alguns adjetivos, como: strange, odd, funny, typical, natural, interesting, surprised, surprising
Em frases, como “if something should happen…” ou “should something happen”: significam a mesma coisa e dão o sentido de que algo tem uma possibilidade muito remota de acontecer.

Domine também as preposições básicas em inglês para não tropeçar nos detalhes gramaticais.

Qual é a diferença entre should e ought to?

O should e o ought to podem significar a mesma coisa. No entanto, a diferença entre eles é que o ought to é mais usado em contextos formais, como livros e documentos, e é menos frequente que o should.

  • Should: “You should see a doctor if you don’t feel well” (Uma recomendação geral).
  • Ought to: “You ought to respect your elders” (Sugere um dever moral ou social mais forte).

No entanto, na maioria das situações, as seguintes frases teriam o mesmo significado prático:

  • “You should study for your exam”
  • “You ought to study for your exam”

A escolha entre os dois muitas vezes depende do estilo de escrita ou fala e da ênfase que o falante deseja dar à recomendação. No inglês contemporâneo, é seguro dizer que “should” é a opção preferida e mais natural na maioria dos contextos.

O should e o easter egg

Um easter egg no cinema é uma mensagem, piada interna, referência oculta, objeto ou imagem sutilmente inserida em um filme que não é imediatamente óbvia e geralmente requer um olhar atento ou conhecimento prévio para ser descoberta.

Assim como os ovos de Páscoa escondidos para serem encontrados, estes elementos são colocados intencionalmente pelos cineastas para recompensar os espectadores mais observadores e engajados, criando uma camada extra de diversão e conexão com o filme, outras obras ou até mesmo com a equipe de produção.

A comparação do “should” a um “easter egg” em certas frases reside na sua capacidade de estar implicitamente presente, tornando seu uso explícito facultativo sem alterar o significado da mensagem.

Assim como um “easter egg” está escondido, mas presente, a ideia de “deveria” ou “seria bom que” pode estar subentendida em uma sugestão ou recomendação.

Nestes casos, a frase comunica a mesma ideia de aconselhamento, mesmo sem o should ser verbalizado, funcionando como um elemento surpresa que o ouvinte pode ou não “encontrar” na sua interpretação.

A escolha de incluir o should torna a recomendação mais direta, enquanto sua omissão a deixa mais sutil, mas a essência da sugestão permanece.

E se quiser fortalecer seu vocabulário, veja como usar o dicionário para aprender inglês com autonomia.

Tenha o should sempre por perto

Assim como um bom amigo está sempre pronto para te dar um conselho quando você precisa, o verbo modal should é uma ferramenta essencial para se comunicar de forma eficaz e amigável em inglês. Ele te permite expressar suas opiniões, dar sugestões e indicar o melhor curso de ação sem soar autoritário ou indeciso.

Da próxima vez em que você quiser dar um “toque” em inglês, lembre-se do should. Ele é o seu “quem avisa, amigo é” gramatical, sempre pronto para te ajudar a se expressar com a dose certa de gentileza e convicção.

Agora quem dá o conselho para os seus amigos é você: compartilhe este artigo com eles.

Share via
Copy link